Rumänsk konferens
12-14 maj 2006 i Marstrand

- ägde liksom förra året rum i Marstrands Rådhus.
Programmet var sprängfyllt med intressanta föreläsningar om olika aspekter av rumänskt samhällsliv: kultur, språk, historia, politik mm.
 Konferensen växer för varje år och ser ut att kunna bli en årlig multikulturell händelse i natursköna Marstrand.

Se mer om bakgrunden för konferensen i utskickad pressrelease!

 


 

Pe lângă plop!

See pictures from the conference
Se bilder från konferensen
kontakt:
vazduh07@gmail.com
 

The participants
The programme

Coralia Ditvall
Fil.dr, universitetslektor
Lunds universitet, Språk- och litteraturcentrum, Rumänska sektionen

Teodor Paleologu
Ambassadör, Rumänska Ambassaden, Köpenhamn

Some Peculiarities of Romanian Political Culture

Cătălin  Ţîrlea
Kulturattaché, Rumänska Ambassaden, Stockholm

A Romanian Cultural Profile for Europe

Arne Halvorsen
Professor, instituttleder ved Institutt for moderne fremmedspråk, NTNU.
Trondheim, Norge

A small chapter of Romanian Grammar

Tom Sandqvist
Ph.D, professor, senior lecturer,
University College of Arts, Crafts and Design,
Stockholm & University of Lapland, Rovaniemi, Finland.

Dada and its Romanian Background

Björn Apelkvist
Fil.dr, Litteraturvetenskap
Lunds universitet

Explorers of the Negative - Comparing Lars Norén and Emil Cioran

Nicolae Mocanu
Rumänska Vetenskapsakademien, Institutul de lingvistică ”S. Puşcariu”, Cluj-Napoca, Rumänien

Profiluri paralele: Alf Lombard şi Alexandru Rosetti

Ioana Anghel
Rumänska Vetenskapsakademien, Institutul de lingvistică ”S. Puşcariu”, Cluj-Napoca, Rumänien

Alf Lombard – Alexandru Rosetti. Prietenie de-o viaţă – Corespondenţă de-o viaţă

Karin Dawidson
Fil.dr. i kulturgeografi, Fil. Kand. i statskunskap

Reflections on Romanian property restitution

Arina Stoenescu
Högskoleadjunkt, Södertörns högskola, Institutionen för kommunikation, teknik och design

Language of a childhood in the 80's – pionier propaganda

Anita Moilanen
Universitetsadjunkt (assistent) och doktorand. Romanska Institutionen, Turun yliopisto,
Åbo Universitet, Åbo, Finland

Calea lungä a lui Bucur din mahalaua unui târg balcanic spre orasele occidentale si cetatea europeană SAU Constituirea identitätii discursive europene în reforma universitarä româneascä - exemple din limbaj administrativ

Ingmar Söhrman
Docent, Romanska Institutionen,
Göteborgs universitet

The Romanian Genitive

Anette Johnsson
Översättare, EU-kommissionens översättningstjänst.
Bryssel, Belgien

Theme: Tranlsation

Roxana Ibsen
Cand.interpret. i fransk, Statsaut. translatør og tolk i fransk og rumænsk, Köpenhamn

Marie Blomkvist
Gymnasielärare, Elof Lindälvs gymnasium, Kungsbacka Arbetar med översättning av en roman (Simioin Liftnicul av  Petru Cimpoesu) från rumänska till svenska.

Åsa Apelkvist
Översättare från framförallt tyska. Översatte Lars Noréns Demoner till rumänska.

Per Nilson
Översättare franska, engelska, tjeckiska, tyska
Förläggare

Tjeckiska och slovakiska minoriteter i Rumänien

Vitalii Morar
Cand. mag. i balkanistik, Københavns Universitet.

Lucian Blaga 111-year-jubilee

Andreas Andersson
F.d. svensklektor i Bukarest

Scandinavian languages in Romania

Andreas Johansson
Doktorand i statsvetenskap, Baltic and East European Graduate School, Södertörns högskola. Huddinge/Stockholm

Nation and Democracy in the Republic of Moldova


Programme

Rumänsk årskonferens
Lunds Universitet - Romanska Institutionen

fredag-söndag  12-14 maj - 2006 Marstrand
 Se bilder från konferenserna 05 och 02!

 

Program
Reservation för smärre ändringar vad gäller tiden, aktiviteter, ev. boende. Uppdaterad info vid ankomst.
 

VIKTIGT! Konferensen (inkl. boendet) äger rum på själva Marstrandsön.
• Aktiviteterna kommer huvudsakligen att äga rum på Rådhuset, dit man går först (för Registrering samt uppdaterad info).
Aktiviteterna äger rum på Rådhuset, Båtellet och Restaurang Högvakten: se vägbeskrivningar

Dag

Moment

Tid

Plats

FREDAG
12 maj

  • Ankomst Registrering Samkväm

  • Smörgås-kaffe/te

  • Bokbord = uppvisning av konferensdeltagarnas (medhavda) böcker,
    tidskrifter etc. Vg ange, på bokens första/vita sida: ägarens namn,
    e-adress, ev. kontaktperson, ev. pris, övrig info.

16.00-21.00
 

Rådhuset, 2a vån
Kristallsalen

LÖRDAG
13 maj

 

 

Frukost (gäller inte Hotell Nautic-boende)
Info om var man bor – vid ankomst-registrering

7.30-8.30
 

Rest Högvakten

Prov
Info om provtid vid ankomst/registrering

8.00-9.30

Rådhuset, 3e vån

9.45-12.30

Rådhuset,
2a vån

Lunch

12.30-14.00

Rådhuset, 2a vån

14.00-16.40

Rådhuset, 2a vån

Vinpaus

16.40-17.30

Rådhuset, 2a vån

OBS! samling utanför Rådhuset
Fästningstur (med guide på engelska)

17.40
18.00-19.00

Carlstens/Marstrands fästning

Middag
Musikgruppen Calabalâc

20.00 ---

Rådhuset, 2a vån
Kristallsalen

Söndag
14 maj

 

 

Frukost (gäller inte Hotell Nautic-boende)
"Brain-wake-up!" - gymnastik

7.30-8.10
8.15-8.45

Rest Högvakten
Båtellet - Simhall

Prov
Gäller dig som inte gör proven på lördag. Du avstår från gymnastiken.

 

8.00-9.20

Rådhuset, 3e vån

9.30-11.00

Rådhuset, 2a vån
Kristallsalen

Paus

11.00-11.15

 

11.15-13.00

 

Avslutningslunch

13.00-14.00

Rest Högvakten

Efterdiskussion - runt-ön

14.00-15.30

Runt ön


Sektion 1 Föredrag

Tid
inkl 5 min frågor

Föredragshållare

Ämne

9.45-10.00

Coralia Ditvall
Fil.dr, universitetslektor

Lunds universitet, Språk-och litteraturcentrum, Rumänska sektionen

Välkomstord!
The Romanian section at the University of Lund before 1999 and after

10.00-10.10

Erling Strudsholm
Fil.dr, universitetslektor, prefekt/studieleder Köpenhamns universitet
Engelsk-germansk-romansk Institut

The Romanian section at the University of Copenhagen – short historical view.

 

10.10-10.30

Victoria Popescu
Rumäniens ambassadör i Sverige
Stockholm

European perspectives in the Romanian- Swedish relations

10.30-11.00

Arne Halvorsen
Professor, instituttleder ved Institutt for moderne fremmedspråk, NTNU.
Trondheim, Norge

A small chapter of Romanian Grammar

11.00-11.30

Tom Sandqvist
Ph.D, professor, senior lecturer,
University College of Arts, Crafts and Design,
Stockholm & University of Lapland, Rovaniemi, Finland.

Dada and its Romanian Background

11.30-11.45

Paus
 

 

11.45-12.15

Björn Apelkvist
Fil.dr, Litteraturvetenskap
Lunds universitet

Explorers of the Negative - Comparing Lars Norén and Emil Cioran

 

12.15-12.45

Nicolae Mocanu
Rumänska Vetenskapsakademien, Institutul de lingvistică ”S. Puşcariu”, Cluj-Napoca, Rumänien

Profiluri paralele: Alf Lombard şi Alexandru Rosetti

 

12.45-14.00

Lunch
 

 

14.00-14.30

Ioana Anghel
Rumänska Vetenskapsakademien, Institutul de lingvistică ”S. Puşcariu”, Cluj-Napoca, Rumänien

Alf Lombard – Alexandru Rosetti. Prietenie de-o viaţă – Corespondenţă de-o viaţă

14.30-15.00

Karin Dawidson
Fil.dr. i kulturgeografi, Fil. Kand. i statskunskap.

Reflections on Romanian property restitution

15.00-15.30

Arina Stoenescu
Högskoleadjunkt, Södertörns högskola, Institutionen för kommunikation, teknik och design

Language of a childhood in the 80's – pionier propaganda

 

15.30-15.40

Paus
 

 

15.40-16.10

Anita Moilanen
Universitetsadjunkt (assistent) och doktorand. Romanska Institutionen, Turun yliopisto,
Åbo Universitet, Åbo, Finland.

Calea lungä a lui Bucur din mahalaua unui târg balcanic spre orasele occidentale si cetatea europeană SAU Constituirea identitätii discursive europene în reforma universitarä româneascä - exemple din limbaj administrativ

16.10-16.40

Ingmar Söhrman
Docent, Romanska Institutionen,
Göteborgs universitet

The Romanian Genitive

 


Sektion 2 Temadiskussionsseminarium
Tema: Översättning

Självpresentation

Namn

9.30-9.45

Anette Johnsson
Översättare, EU-kommissionens översättningstjänst.
Bryssel, Belgien

9.45-9.50

Roxana Ibsen
Cand.interpret. i fransk, Statsaut. translatør og tolk i fransk og rumænsk.
Köpenhamn

9.50-9.55

Marie Blomkvist
Gymnasielärare. Översatte en roman från rumänska till svenska.

9.55-10.00

Åsa Apelkvist
Översättare från framförallt tyska. Översatte Lars Noréns Demoner till rumänska.

10.00-10.05

Per Nilson
Översättare franska, engelska, tjeckiska, tyska. Förläggare

10.05-11.00

Diskussion


11.00-11.15

Paus

 

Sektion 3 Presentation av projekt mm

11.15-11.45

Vitalii Morar
Cand. mag. i balkanistik, Københavns Universitet.

Lucian Blaga 111-year-jubilee

11.45-12.00

Andreas Andersson
F.d. svensklektor i Bukarest.

Scandinavian languages in Romania
12.00-12.15
 

Andreas Johansson
Doktorand i statsvetenskap, Baltic and East European Graduate School, Södertörns högskola. Huddinge/Stockholm

Nation and Democracy in the Republic of Moldova
12.15-12.30

Per Nilsson
Översättare franska, engelska, tjeckiska, tyska.
Förläggare

Tjeckiska och slovakiska minoriteten i Rumänien.
12.30-12.45

Coralia Ditvall
Fil.dr, universitetslektor, Lunds universitet

E-learning - the new pedagogical frame?

Lokaler

Namn

Info

Vägbeskrivning

RÅDHUSET

  • Registrering
    OBS! Vid ankomst går du först till Rådhuset för att registrera dig och för att få uppdaterad info.

  • Prov

  • Föredrag & temaseminarium

  • Deltagarnas mötesplats

  • Kaffe, lunch, middag (lördag)

Till Rådhuset:
Från färjan tar du till höger några meter, sen tar du första gatan till vänster (Drottninggatan), fortsätter förbi kyrkan lätt mot höger in på Långgatan – efter några meter kommer du till ett torg med ett stort silverpoppelträd i mitten och Rådhuset.
Cirka 5 min.

BÅTELLET - Vandrarhem

  • Boende (gäller de flesta deltagarna)

Till Båtellet:
Från Rådhuset (obs! när du går ut) tar du till höger, dvs fortsätter på Långgatan tills du kommer till stranden – Båtellet (en gul-orange-brun byggnad) ligger på din vänstra sida, vid vattnet.
Cirka 2 min.

ZETTERSTRÖM-huset

  • Boende (en del föredragsgäster)

Hospitalsgatan 7
Från färjan - gå rakt fram c:a 100 m

Hotell NAUTIC

  • Boende (gäller de flesta föredragsgästerna) (inkl frukost)

Hotell Nautic ligger på Långgatan, på väg mot Båtellet från Rådhuset.

Restaurang Högvakten

  • Frukost (gäller inte Hotell Nautic-boende)

  • Ev. andra måltider (info separat)

Restaurang Högvakten ligger mitt emot Rådhuset.


Övrigt

Affärer, Kiosker
Caféer, Restauranger

Kläd-, souvenir-affärer mm
Lätta/’tunga’ måltider

De flesta finns längs kajen (stranden)

Livsmedelsaffär”Handlar’n”

Livsmedel, glass, dricka, cigaretter mm

På kajen +  Drottninggatan

Marstrands Fästning

”Carlstens Fästning” och Café

En del av Marstrands historia!
Vi anordnar guide-tour (på engelska)
(info separat).

Från torget, Rådhuset, går du upp på ’berget’ efter skylt.

 

VIKTIGT – KOM IHÅG!

Konferensens hemsida:
www.infomezzo.se/Marstrand/index.htm

VĂ AŞTEPT CU DRAG!
VARMT VÄLKOMNA!
Coralia